Su navigadore web Firefox faeddat como in sardu, gràtzias a sa collaboratzione de Mozilla Foundation de sa Califòrnia e s’assòtziu de tradutzione de tecnologia Sardware.
Un’iscuadra manna at traballadu pro totu su 2022 a sas belle 15.000 frases de su programma, pro prodùere una tradutzione chi impreat unu modellu linguìsticu unitàriu. S’obietivu est istadu su de fatzilitare s’identificatzione cun sa variedade iscrita de su sardu e de amparare sa diversidade in s’unidade. Chie at a impreare Firefox at a reconnòschere formas pròpias de sas variedades meridionales in su lèssicu e in sa sintassi, respetende comente si siat s’iscritura comuna a su restu de sas variedades.

Sardware at presentadu in passadu unos àteros progetos de tradutzione de produtos lìberos, comente a DuckDuckGo, Telegram e Jitsi. S’assòtziu tenet s’obietivu de fàghere crèschere sa cussèntzia linguìstica e tecnològica, sutaliniende chi petzi sas tecnologias èticas sunt rispetosas de sa diversidade linguìstica. S’invitu est cussu de impreare sos trastos chi benint traduidos, in modu de dare sentidu a su traballu acumpridu.
Sardware est aberta a collaboratziones e chircat persones chi potzant contribuire a sos progetos issoro, siat in s’àmbitu de s’informàtica chi de su disinnu gràficu. In alternativa, est possìbile dare unu contributu econòmicu pro agiuare s’assòtziu a mantènnere un’infrastrutura tecnològica.
Sa tradutzione de Firefox in sardu est unu passu importante in su percursu cara a sa normalizatzione linguìstica in àmbitu tecnològicu. Su navigadore est impreadu dae milliones de persones e est disponìbile in belle chentu variedades linguìsticas, intre cales su lìgure e su catalanu.
