Istajone noa pro su format tv “Beni cun me” cun protagonista Adrià Martin Mor, professore catalanu, musitzista, tradutore e chircadore de tecnologias pro sas limbas minorizadas.
Custu giru sas puntadas (bator in totu) non sunt ripresas in Sardigna ma in sos Istados unidos, sende chi pro tres annos Adrià at insegnadu tradutzione in sa California State University de Long Beach, mantenende semper biu s’interessu suo pro sas limbas e sas culturas de Sardigna.
Istende in cue, cun sa telecàmera sua s’est postu a chircare sardos disterrados emigrados a cuss’ala de s’Atlànticu documentende sas istòrias, sos bisos e su ligòngiu galu presente cun Sardigna.
Sa prima puntada l’amus giai bida in Rai 3 su 5 de custu mese. In Los Angeles Adrià at intervistadu a Vincenzo Porcu (imprendidore e mere de su ristorante Carasau de Culver City) e a Mirko Pisu (emigradu dae Santu ‘Èngiu chi at disinnadu de si nch’abarrare in Amèrica pro chistiones de amore).
Comente in s’istajone pretzedente, trasmìtida dae Rai 3 in ghennàrgiu de su 2021 (cosa chi si podet bìdere in RaiPlay chirchende “Beni cun me”), su professore s’at a cunfrontare cun faeddadores de àteras limbas e variedades linguìsticas de Sardigna.
Adrià at insegnadu in s’Universidade de Casteddu, est fundadore de Sardware (assòtziu de ativistas pro sa presèntzia de su sardu in sa tecnologia) e est fintzas su tradutore de sa versione catalana de su romanzu Passavamo sulla terra leggeri de Sergio Atzeni.
Sa trasmissione est acumpangiada dae sas cantzones de s’ùrtimu cd de Adrià, “De Sardenya a Califòrnia”. Su discu, publicadu cun su nùmene artìsticu de Adrià Mor, tenet cantzones in sardu e in catalanu (de Bartzellona e de s’Alighera), e lu podimus ascurtare intrende·nche a www.adriamusic.cat.
Sa segunda puntada est su 12 e sas àteras duas sas domìnigas in fatu, a sas 10 de mangianu.
Attività realizzata col contributo della Regione Sardegna – IMPRENTAS 2024-2025. LR 22/2018. Atividade realizada cun su contributu de sa Regione Sardigna – IMPRENTAS 2024-2025 LR 22/2018
