Sighi∙nos

Salude, ite ses chirchende?

Cultura

Die Internatzionale de sa Limba Materna, in s’iscola primària de Biddanoa de Tulu su progetu “Lìngua Mamma”

Screenshot

Oe est sa Die Internatzionale de sa Limba Materna, chi cada annu si tzèlebrat in totu su mundu pro ammentare comente siant importantes is limbas de cada pòpulu. Ocannu su 21 freàrgiu ruet de sàbadu e, essende chi in medas logos is pipios no andant a iscola, in medas biddas sarda sa die dd’ant festada in is dies a in antis.

Is pitzocheddos de s’Iscola Primària de Biddanoa de Tulu ant tzelebradu in biblioteca custa giorronada importante giòbia 19 de freàrgiu, gràtzias a su progetu “Limba Mamma” abrontadu dae Francesca Onnis, bibliotecaria comunale. S’addòbiu est istadu un’ocasione e unu momentu bellu e pro istare paris, pro avalorare su sardu e pro connòschere fintzas limbas diversas.

Totu is pipios tenent bisòngiu de istòrias”, narat su manifestu de su progetu. Is istòrias agiuant a crèschere, a impreare sa fantasia e a imparare paràulas noas. Ascurtare contos est fintzas una manera pro nos connòschere mègius nois etotu e is àteros puru.

In s’addòbiu, unas cantas mamas ant partetzipadu leghende libros in sa limba issoro. Is pipios ant ascurtadu contados in sardu, in filipinu, polacu e in ispagnolu e sardu, in prus ant cantadu paris unas cantas cantzoneddas de sa bidda. Is pitzocheddos si ddoe sunt ispassiados meda, ant imparadu faeddos noos e ant ascurtadu cun interessu is sonos de is diversas limbas.

Custa esperièntzia at fatu cumprèndere comente sa limba siat importante pro s’identidade de cada persone. Connòschere limbas diferentes agiuat a respetare is àteros, a fàghere amighèntzia e a s’intèndere parte de una comunidade.

A s’acabbu de s’initziativa, Francesco Emanuele Deplano, operadore linguìsticu de su Sarcidanu–Barbàgia de Seulu, at cuncordadu unu vìdeu pro contare is momentos prus bellos de sa die.

Sa Die Internatzionale de sa Limba Mama est istada istituida in su 1999 de s’UNESCO e reconnota in su 2007 dae s’Organizatzione de is Natziones Unidas. Custa die regordat chi cada limba est pretziosa e chi a dda arrimare e a dda imperare bolet nàrrere a amparare s’istòria e sa cultura de is pòpulos.

Càstia inoghe su vìdeu de su progetu “Lìngua Mamma”.


Atividade realizada cun su contributu de sa Regione Sardigna – IMPRENTAS 2025-2026. LR 22/2018art 22Attività realizzata col contributo della Regione Sardegna – IMPRENTAS 2025-2026. LR 22/2018, art. 22

Iscritu dae

Ivan Marongiu (Àrthana, 1976) est laureadu in Istòria e in Antropologia culturale. Istudiosu de cultura orale sarda, at publicadu regortas de contos populares, sàgios in contu de poesia traditzionale e òperas istòricas de s'Ogiastra. Giornalista pubblitzista, dae su 2010 traballat in is ufìtzios de sa limba sarda e dae su 2014 collàborat cun ràdios e testadas giornalisticas locales.

De lèghere

Sardigna

In Casteddu sa publitzidade si podet furriare a discussione istòrica. Est su chi est acontessende in custas dies in pratza Yenne in ocasione de...

Itàlia

B’at chie narat chi sa riforma est iscrita cun sos pees e chie imbetzes chi non b’at nudda chi si controighet

Sardigna

Sa Giunta regionale at aprovadu unu provedimentu pro agiudare is comunos in ue est difìtzile agatare unu mèdicu de famìlia. S’acòrdiu dd’at firmadu Assessoradu...

Polìtica

Su Cunsìgiu regionale de sa Sardigna at aprovadu una lege noa mutida Rest – Rèdditu de istùdiu. Si tratat de un’agiudu econòmicu pensadu pro...